Cough
艾灸ケースを治療の用いる場合、医師指示に従ってください。
Cough more in the daytime than at night, severe acute cough with loud noise and in short bursts or accompanied by itching throat, and acute cough with muffled sound are mainly caused by the invasion of wind-cold, wind-heat and wind-dryness.
Cough with long-lasting sound is mainly caused by yin deficiency or qi deficiency. Cough with horse breadth is mainly caused by wind-heat/phlegm-heat damaging the fluid. Severe cough in the morning with horse breadth, relieving after expectoration of phlegm is often caused by phlegm-dampness or dry-heat.
Cough getting severe in the afternoon and at dusk or having single coughs at night with low sound and in short bursts is caused by lung dryness and yin deficiency.
Severe and long-lasting cough at night with low sound and asthmatic breathing is a deficiency cold pattern due to long-term coughing.
Cough with low sound and qi deficiency is a deficiency pattern; Cough with sonorous sound is an excess pattern; Cough getting severe after the intake of sweet, greasy, uncooked and cold food pertains to phlegm-damp pattern; Cough getting severe because of stagnated anger is due to stagnated qi turning into fire; Cough getting severe because of exertion and fright is often caused by phlegm-dampness or deficiency cold.
Acupoint selection:
BL-43 (Gaohuang), BL-12 (Fengmen), BL-13 (Feishu), Ren-22 (Tiantu); For coughing with phlegm, add ST-36 (Zusanli) and LIV-14 (Qimen),For deficiency coughing, add Ren-6 (Qihai) and Ren-4 (Guanyuan).
疾患の特徴と症状:
昼の咳が夜のを上回ったり、咳の音が激しくて澱んだり、喉に痒みを感じたり、咳の音がかすれ、激しくて短かったりする場合、その多くは風寒型や風熱型、乾燥型の風邪を感染したことによる。
咳が緩くて長続きの場合、その多くは陰虚症や気虚である。咳の音がどんよりとする場合、その多くは風熱型風邪や、痰と熱によって唾液腺に異常を起こしたことによる。
朝、頻りに激しい咳をしたり、咳の音が連続的でどんよりとしたり、よく痰が出た後に咳が徐々に収まる場合、その多くは痰湿や燥熱症である。
午後や夕方に咳が酷くなったり、夜間に時折り咳が出て、その音が軽く短く激しかったりする場合、その多くは陰虚・肺燥である。
夜寝る時に咳が激しくて長続きで、息切れしたり、息苦しかったりする場合、咳が長く続いて息苦しくなる虚寒症である。
咳の音が低くて呼吸器が弱いものを、虚という状態である。高くて力強い物を、実という状態である。美味い物、生物、冷たい物を食べて症状が酷くなるものは、その多くは痰湿である。怒りが溜まって症状が酷くなるものは、怒りによる。疲れたり、びっくりしたりして症状が酷くなるものは、その多くは痰湿、虚寒症である。
Course of treatment: 15 to 20 min per acupoint, once a day, 10 times for a course of treatment.
選穴:膏肓兪、風門、肺腧、天突;痰がある場合、さらに足三里と期門の灸治を加える。咳喘息の場合、さらに気海と関元の灸治を加える。
Advice:
Take a light diet. Do not eat fried food, seafood, spicy food. Drink more warm water to help metabolism and moisten the respiratory tract.
治療コース:それぞれ15~20分お灸をすえる。毎日1回。1コースに10回施術する。
注意事項:サッパリ系の食事を取り、揚げ物や海産物、辛い刺激物を摂取しない。温かい水を大量に飲むことは、新陳代謝と呼吸器の潤いに役立つ。
注意事項:サッパリ系の食事を取り、揚げ物や海産物、辛い刺激物を摂取しない。
温かい水を大量に飲むことは、新陳代謝と呼吸器の潤いに役立つ。
BL-43 (Gaohuang):
3 cun lateral to the posterior midline, on the level of the lower border of the spinous process of the 4th thoracic vertebra (T4)
膏肓兪:このツボは背中の第4胸椎棘突起下の外方3寸に位置する。
BL-12 (Fengmen):
1.5 cun lateral to the posterior midline, on the level of the lower border of the spinous process of the 2nd thoracic vertebra (T2)
風門穴: 人体の背部、第2胸椎棘突起下の外方1寸5分に位置する。
BL-13 (Feishu):
1.5 cun lateral to the posterior midline, on the level of the lower border of the spinous process of the 3rd thoracic vertebra (T3)
肺兪穴: 第3胸椎棘突起下の外方の指2本の所に位置する。
Ren-22 (Tiantu): in the anterior midline of the neck region and in the center of the suprasternal fossa
天突穴: 頚部の前正中線上の鎖骨上窩の中央にある。
ST-36 (Zusanli):
3 cun distal to ST-35 (Dubi, lateral eye of the knee) and 1 finger-breadth lateral to the anterior crest of the tibia, on the line of ST-35 (Dubi) and ST-41 (Jiexi).
足三里: 小腿の外側、犢鼻の下方3寸、犢鼻と解渓の直結線上にある。
LIV-14 (Qimen):
In the 6th intercostal space, 4 cun lateral to the midline.
期門穴: 乳首の直下、第6肋骨下の隙間、前正中線下の外方4寸に位置する。
Ren-6 (Qihai):
on the anterior midline, 1.5 cun inferior to the umbilicus.
気海穴:体正面で中線から臍の下1.5寸(5cmぐらいの所)
Ren-4 (Guanyuan):
On the anterior midline, 3 cun inferior to the umbilicus.
関元穴: ヘソ下3寸に位置する。
※If moxibustion box shall be used to treat diseases, please follow doctors’ prescription.