Tinnitus
※If moxibustion box shall be used to treat diseases, please follow doctors’ prescription.
艾灸ケースを治療の用いる場合、医師指示に従ってください。
Characteristics and symptoms:
Tinnitus is the hearing of sound when no external sound or electric stimulation is present. It can be perceived in one or both ears or in the head, and the sound can be intermittent or continuous, taking different forms and having different tones and pitches.
Acupoint selection: TB-17 (Yifeng), SI-19 (Tinggong), GB-2 (Tinghui),BL-23 (Shenshu), KID-3 (Taixi)
疾患の特徴と症状:外界の音源や電気による刺激がなく、耳や頭の中に音が主観的にするのが耳鳴の主な特徴である。臨床症状を総じて言えば、片側や両側の耳が鳴ったり、頭の中で鳴ったり、持続的であったり、断続的であったりする。音も様々で、音調の高さもまちまちだといった多様性を呈する。
Course of treatment:
30 min per acupoint, once a day, 10 times for a course of treatment.
選穴:翳風、聴宮、听会、腎兪、太渓。
Advice: Avoid excessive stress and irritating food (like cigar, alcohol, peppers, strong tea and coffee). Avoid anxiety.
Take exercise moderately and avoid over-exertion.
治療コース:ツボ毎に、毎回30分お灸をすえる。毎日1回。1コースに10回施術する。
注意事項:ストレスが溜まり過ぎないように。タバコ、酒、唐辛子、濃いお茶、コーヒーといった刺激物を摂取しない。焦燥感を回避する。運動を適度に行う。過度の疲労を避ける。
TB-17 (Yifeng):
With the patient’s mouth open, in the depression behind the earlobe, between the mastoid process and the mandible.
翳風穴: 頚部、耳朶の裏、乳様突起の下端の前方の窪みの中央にある。
SI-19 (Tinggong):
Anterior to the ear, with the mouth open at the level of the middle of the tragus, in a depression
between the tragus and condyloid process of the mandible.
聴宮穴: 耳珠の顔側、耳珠と平行する欠け口の窪みの中央に位置する。
GB-2 (Tinghui):
Anterior to the ear, with the patient’s mouth open in thedepression on the level of the intertragic notch, on the lower border of the condyloid
process of the mandible.
听会穴: 珠間切痕の前方、下顎骨関節突起の後ろ縁、口を開けると窪みができる所。
BL-23 (Shenshu):
1.5 cun lateral to the posterior midline, on the level of the lower border of the spinous process of the 2nd lumbar vertebra (L2).
腎兪穴: 第2腰椎棘突起の外方1 寸5分にある。
KID-3 (Taixi):
In the depression between the highest prominence of the medial malleolus and the Achilles tendon.
太渓穴: 足の内側、内踝後方とア
キレス腱の間の窪みに位置する。